上方宣布:東方不敗 Announcement from Above: The East Always Wins, 2020
Thinner on inkjet printed canvas, nylon ropes, steel, tailor ruler, wood
220cm × 75cm × 75cm
上方宣布:東方不敗 Announcement from Above: The East Always Wins, 2020
Thinner on inkjet printed canvas, nylon ropes, steel, tailor ruler, wood
220cm × 75cm × 75cm
Reading (Slogans You Don't Understand) is Fundamental
1. I wish I was not born in Hong Kong
Traumatized by beggars’ deformed bodies
At such a young age
You get used to it
There is no fear, only guilt
有夜三號風球,微微冷雨
故意撐傘從銅鑼灣徒步走到天后
Opposite from the Wan Chai footbridge
Where the deformed bodies would rest
有意無意經過了維多利亞濕滑的人工綠地
薄薄的水面上街燈呈放射狀抖動
真的記不起有甚麼事引起過騷動
Party time! Tap-dancing in an empty field
Kicking off my shoes, it’s a disco dance floor
I'm not coming out anytime soon
I watch gay media
I say gay things
I make gay jokes
I wear gay clothes
I adorn myself with gay jewels
I listen to gay music
I make gay references
I like gay people
I love gay people
But I am not gay, I’m not coming out
Don’t ask, don’t tell
天上一絲絲白煙呈拋物線狀墮落
夢幻
2. Retiring in Arizona, Not Hong Kong
It still haunts my dreams
To think that I have lived a life
In the past three years
More surreal than seeing the Burma-Shaves signs
Driving along the Arizona highways:
“Angels who guard you
When you’re driving
Usually retire
At sixty-five”
But just like those signs
It’s not that serious
It’s all just an ad for American shaving cream
Maybe I could retire in Arizona
不過
美國冇一啖phở好食
美國冇一啖ramen好食
My grandmother, she strangely loves me
And my long ‘foreign’ locks of hair,
My huge ‘foreign’ Cher tote,
My tight ‘foreign’ Dolly tee
「若我在街上看見你,肯定不會把你當成中國人」
She told me, laughing
雖然
我喺美國都淨係食咗phở
我喺美國都淨係食咗ramen
3. I Love Sex Right Now
Outside the hotel in the City of Angels
Standing, I’m tired, holding my luggage
Listening to how a white man feels sorry for me
After hearing I come from Hong Kong
Back in bed in the City of Sin
Poppies in my eyes, no chastity cage
Texting white men who want to abuse me
As if their ‘flirting’ is a love song
But hey, I dig that
Sex is all I care about
At least right now
與陌生人交歡
一律不談政治的陌生人
看樣子就看透的陌生人
默認育有兒女的陌生人
把我當成女人的陌生人
最愛陌生人
I once wrote about being a wife of a war criminal
Living a nonchalant yet exciting life
Life is nothing but sex and sorrow
(HOLD FOR APPLAUSE)
4. Losing You by Solange
I stole a rock spray painted fluorescent pink
I think it was from the Grand Canyon
It was a really really wet and cold day
Dressed in what I thought was desert apparel
A thrifted tee with camo shorts
真的不了解沙漠
4am, listening to Solange, waiting for my bus ride home
Random woman shows up
In front of me, doing aerobics
On beat with Losing You
Playing in my headphones, electric
原始地張了嘴 雖未知眼前是誰
夢幻
It was all worth the run from the court
It blows my mind,
How Losing You sounds like 墮落 by 王菲
“Tell me the truth boy, am I losing you for good?
We used to kiss all night, but now there’s just no use
I don’t know why I fight it, clearly we are through
Tell me the truth boy, am I losing you for good”
「左右不了誘惑 你才拒絕寂寞
你沒有錯 因為沒有誰做對過
心安理得 於是你墮落
來啊 來啊 我陪你
來啊 來啊 來啊 繼續 繼續」
Suddenly I remember
‘My Life Is Only Killing Time Between Masterbations’
The title of a 1995 album by Punku Boi
5. S().M(asochist).
Yes I’m a masochist, big time
But I still want to be treasured, not just desired
Yet you are never possessive, never jealous
Played with balloons, confetti, barricades, politics
They all share me, use me, bruise me
Still, that doesn’t make you sick
Woohoo! That’s epic
(Look at me, quick!)
Getting married in the midst of a protest
All dress up, ugly white ball gown
肉酸
Paired with a gas mask, even
Like when I would get down
On my knees, performative
What vulgarity, what hilarity
肉酸
Not everyone deserves to be a celebrity
6. Glass-Skin
(I’m writing this to continue something I wrote before:
「我唔知玻璃係點造出嚟,細細個淨係上網玩game,
知道係沙加熱變成玻璃,但完全唔明點解
但我好清楚親手打爆一塊玻璃嘅感覺、嗰個令人興奮嘅聲音」)
The final girl in the horror movie, glass shard in hand
To hurt, to kill, to defend
Trembling in fear, yet forcefully taming her hair, frizzled
Drenched in cold sweat, glistening skin
Faint misty breaths of warm air
The tall killer’s eyes glare
Just like sand, her skin heats up profusely
Slowly, the time of having opague skin is gone
她玻璃皮下的微絲血管表露無遺,暗紫紅色的幼細
Tempting, alluring, obscenely vulnerable
The tall killer approaches, trembling in awe
映入眼簾是清脆的敲擊、瀟灑的碎落、女人的末落
We are oh so hard to the touch, so hard yet so smooth
Touch us and 臣服於我輩美態之下
A certain wicked kind of charm
A beauty which calls for absolute destruction
Almost as if we’re flaunting how weak we are
(富江)
7. Everything is Forced
貨櫃碼頭高速公路下
Gave a speedy man pleasure
While he gave me support
In a hassle, I could not hold his hand
Not properly
He told me,
“Squeeze my hand if it hurts,
But you can’t back up.”
My mouth was still stuffed
“You hear me?”
My back was tensed up, almost sore
“Mhm.”
奇怪地,我見到一個白色的圈,圈住了龍根
嗰吓淨係覺得真係叫到好攰
You try and stuff your cheeks and moan
Try it
But it did not stop
I enjoy forces pleasure, maybe
I gavepermission
I let you invite me in your car
I let you dim the lights in your car
I let you leave me a scar
Running, running, running
To the nearest forest, I smell lemongrass
天上的皇后、青色的上衣
一切皆是夾硬的措辭